Traduko - Italia-Angla - Spett.le ditta.... scrivo per congratularmiNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Societo / Popolo / Politiko | Spett.le ditta.... scrivo per congratularmi | | Font-lingvo: Italia
Spett.le ditta.... scrivo per congratularmi con voi. I costumi ordinati corrispondono perfettamente alla descrizione da voi fatta,sia per quanto riguarda le taglie che la qualità . Che dire poi della puntualità della consegna: semplicemente FANTASTICI !!!!!! Tante tante grazie | | |
|
| | TradukoAngla Tradukita per hendi | Cel-lingvo: Angla
To the attention of I am writing to congratulate you. The costumes you ordered correspond perfectly to the description you made, either on terms of sizes or quality. What about the terms of delivery: simply FANTASTIC !!!!!! Many thanks
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 23 Februaro 2011 14:15
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Februaro 2011 21:53 | | | Hi hendi
The English is "simply FANTASTIC !!!!!!" so I have set a poll.
Bises
Tantine | | | 23 Februaro 2011 13:41 | | | great thanks Tantine
Gros bisou
Nabila |
|
|