Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Spett.le ditta.... scrivo per congratularmi

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Spett.le ditta.... scrivo per congratularmi
Teksti
Lähettäjä Monica Santu
Alkuperäinen kieli: Italia

Spett.le ditta....
scrivo per congratularmi con voi.
I costumi ordinati corrispondono perfettamente alla descrizione da voi fatta,sia per quanto riguarda le taglie che la qualità.
Che dire poi della puntualità della consegna: semplicemente FANTASTICI !!!!!!
Tante tante grazie
Huomioita käännöksestä
USA

Otsikko
To the attention of
Käännös
Englanti

Kääntäjä hendi
Kohdekieli: Englanti

To the attention of
I am writing to congratulate you.
The costumes you ordered correspond perfectly to the description you made, either on terms of sizes or quality.
What about the terms of delivery: simply FANTASTIC !!!!!!
Many thanks
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 23 Helmikuu 2011 14:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Helmikuu 2011 21:53

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi hendi

The English is "simply FANTASTIC !!!!!!" so I have set a poll.

Bises
Tantine

23 Helmikuu 2011 13:41

hendi
Viestien lukumäärä: 5
great thanks Tantine

Gros bisou
Nabila