Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - Spett.le ditta.... scrivo per congratularmi

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Spett.le ditta.... scrivo per congratularmi
テキスト
Monica Santu様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Spett.le ditta....
scrivo per congratularmi con voi.
I costumi ordinati corrispondono perfettamente alla descrizione da voi fatta,sia per quanto riguarda le taglie che la qualità.
Che dire poi della puntualità della consegna: semplicemente FANTASTICI !!!!!!
Tante tante grazie
翻訳についてのコメント
USA

タイトル
To the attention of
翻訳
英語

hendi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

To the attention of
I am writing to congratulate you.
The costumes you ordered correspond perfectly to the description you made, either on terms of sizes or quality.
What about the terms of delivery: simply FANTASTIC !!!!!!
Many thanks
最終承認・編集者 Tantine - 2011年 2月 23日 14:15





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 2月 22日 21:53

Tantine
投稿数: 2747
Hi hendi

The English is "simply FANTASTIC !!!!!!" so I have set a poll.

Bises
Tantine

2011年 2月 23日 13:41

hendi
投稿数: 5
great thanks Tantine

Gros bisou
Nabila