Traduko - Kroata-Franca - ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | ja isto volim te srce moj dozvolizcu da me volim... | Teksto Submetigx per MC17 | Font-lingvo: Kroata
ja isto volim te srce moj. dozvolizcu da me volim ne brini! volim te jako
Dazvoli mi da te volim
|
|
| Moi aussi je t'aime mon coeur. Je te permettrais de m'aimer... | TradukoFranca Tradukita per pmusic | Cel-lingvo: Franca
Moi aussi je t'aime mon coeur. Je te permettrais de m'aimer ne t'en fais pas ! Je t'aime fort.
Permets-moi de t'aimer
| | Bonjour, La traduction sera approximative, car "dozvolizcu da me volim" voudrait dire quelque chose comme "je permettrais que tu j'aime"... et "Dazvoli" est un mot qui n'existe pas...
Cordialement Pascal |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 3 Majo 2007 09:24
|