Traduko - Angla-Turka - cellular therapy products shall be identified...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Sano / Medikamento | cellular therapy products shall be identified... | | Font-lingvo: Angla
cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor. | | this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish. |
|
| toplama tesisi tanımlayıcısı | TradukoTurka Tradukita per serba | Cel-lingvo: Turka
toplama tesisi tanımlayıcısı donörün kimliğini takip edecek yeterli belge olduğu sürece gizliliği sürdürmek için hastane arşiv dairesince yollanmış hücrevi tedavi ürünlerinde donörün ismini gizleyebilir. | | "collection facility identifiers" Toplama tesisi tanımlayıcısı olarak çevirdim.tam olarak öyle mi denir bilmiyorum. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonjurkes - 21 Julio 2007 21:37
|