Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - cellular therapy products shall be identified...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Здраве / Медицина

Заглавие
cellular therapy products shall be identified...
Текст
Предоставено от ekural
Език, от който се превежда: Английски

cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor.
Забележки за превода
this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish.

Заглавие
toplama tesisi tanımlayıcısı
Превод
Турски

Преведено от serba
Желан език: Турски

toplama tesisi tanımlayıcısı donörün kimliğini takip edecek yeterli belge olduğu sürece gizliliği sürdürmek için hastane arşiv dairesince yollanmış hücrevi tedavi ürünlerinde donörün ismini gizleyebilir.
Забележки за превода
"collection facility identifiers"
Toplama tesisi tanımlayıcısı
olarak çevirdim.tam olarak öyle mi denir bilmiyorum.
За последен път се одобри от bonjurkes - 21 Юли 2007 21:37