Umseting - Enskt-Turkiskt - cellular therapy products shall be identified...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Heilsa / Heilivágur | cellular therapy products shall be identified... | | Uppruna mál: Enskt
cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor. | Viðmerking um umsetingina | this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish. |
|
| toplama tesisi tanımlayıcısı | UmsetingTurkiskt Umsett av serba | Ynskt mál: Turkiskt
toplama tesisi tanımlayıcısı donörün kimliÄŸini takip edecek yeterli belge olduÄŸu sürece gizliliÄŸi sürdürmek için hastane arÅŸiv dairesince yollanmış hücrevi tedavi ürünlerinde donörün ismini gizleyebilir. | Viðmerking um umsetingina | "collection facility identifiers" Toplama tesisi tanımlayıcısı olarak çevirdim.tam olarak öyle mi denir bilmiyorum. |
|
|