Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - cellular therapy products shall be identified...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Zdravlje / Medicina

Natpis
cellular therapy products shall be identified...
Tekst
Podnet od ekural
Izvorni jezik: Engleski

cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor.
Napomene o prevodu
this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish.

Natpis
toplama tesisi tanımlayıcısı
Prevod
Turski

Preveo serba
Željeni jezik: Turski

toplama tesisi tanımlayıcısı donörün kimliğini takip edecek yeterli belge olduğu sürece gizliliği sürdürmek için hastane arşiv dairesince yollanmış hücrevi tedavi ürünlerinde donörün ismini gizleyebilir.
Napomene o prevodu
"collection facility identifiers"
Toplama tesisi tanımlayıcısı
olarak çevirdim.tam olarak öyle mi denir bilmiyorum.
Poslednja provera i obrada od bonjurkes - 21 Juli 2007 21:37