Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - cellular therapy products shall be identified...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 医学

タイトル
cellular therapy products shall be identified...
テキスト
ekural様が投稿しました
原稿の言語: 英語

cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor.
翻訳についてのコメント
this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish.

タイトル
toplama tesisi tanımlayıcısı
翻訳
トルコ語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

toplama tesisi tanımlayıcısı donörün kimliğini takip edecek yeterli belge olduğu sürece gizliliği sürdürmek için hastane arşiv dairesince yollanmış hücrevi tedavi ürünlerinde donörün ismini gizleyebilir.
翻訳についてのコメント
"collection facility identifiers"
Toplama tesisi tanımlayıcısı
olarak çevirdim.tam olarak öyle mi denir bilmiyorum.
最終承認・編集者 bonjurkes - 2007年 7月 21日 21:37