Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - cellular therapy products shall be identified...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Здоровье / Mедицина

Статус
cellular therapy products shall be identified...
Tекст
Добавлено ekural
Язык, с которого нужно перевести: Английский

cellular therapy products shipped by registries may obscure the donor name and collection facility identifiers to maintain confidentiality as long as there is sufficient documentation to allow tracking to the donor.
Комментарии для переводчика
this text is a part of "jacie version 3.0" accreditation manual. actually, I want to have all manual in turkish.

Статус
toplama tesisi tanımlayıcısı
Перевод
Турецкий

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

toplama tesisi tanımlayıcısı donörün kimliğini takip edecek yeterli belge olduğu sürece gizliliği sürdürmek için hastane arşiv dairesince yollanmış hücrevi tedavi ürünlerinde donörün ismini gizleyebilir.
Комментарии для переводчика
"collection facility identifiers"
Toplama tesisi tanımlayıcısı
olarak çevirdim.tam olarak öyle mi denir bilmiyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем bonjurkes - 21 Июль 2007 21:37