Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Turco - Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoTurco

Categoria Saggio - Tempo libero / Viaggi

Titolo
Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei.
Testo
Aggiunto da farouk38
Lingua originale: Rumeno

Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei. Scuze dacă am vorbit mai nasol cu tine, dar, sincer, nu ştiu cu cine am vorbit. Am avut o vagă impresie că am vorbit cu prietena ta, care nu cred că ştie prea multă română. Pa!
Note sulla traduzione
lütfen öncelik verin.selamalar

Titolo
Türkçe
Traduzione
Turco

Tradotto da mygunes
Lingua di destinazione: Turco

Faruk'la veya onun arkadaşıyla konuşup konuşmadığını merak ediyorum. Seninle kötü konuştuysam özür dilerim ama, gerçekten, kimle konuştuğumu bilmiyorum. Romence iyi bildiğini sanmadığım kız arkadaşınla konuştuğuma dair ufak bir hissim var. Hoşça kal
Note sulla traduzione
Çeviri muratlıedu yardımlarıyla tamamladım.
Teşekkür ederim muratlıedu.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 22 Aprile 2008 09:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Marzo 2008 15:20

muratliedu
Numero di messaggi: 1
Faruk'la veya onun arkadaşıyla konuşup konuşmadığını merak ediyorum. Seninle kötü konuştuysam özür dilerim ama, gerçekten, kimle konuştuğumu bilmiyorum. Romence çok iyi bildiğini sanmadığım kız arkadaşınla konuştuğuma dair ufak bir hissim var. Hoşça kal

12 Marzo 2008 15:14

mygunes
Numero di messaggi: 221
Düzelmeler için teşekkür ederim muratliedu
Bu çeviri yaptığımda siteye yeni kayıt olmuştum ve çeviri yapmak hevesiyle "care" kelimesi gözden kaçırdım. Bu kelime sadece cümle sırası değiştirmektedir.
Bu bir mazeret deÄŸil, daha dikkatli olmam gerekirdi.



9 Marzo 2008 17:09

farouk38
Numero di messaggi: 5
teşekkür ederim mygunes.tanışmak isterdim sizinle.ariftomur@yahoo.com.

25 Aprile 2008 15:44

farouk38
Numero di messaggi: 5