Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Islandese-Portoghese brasiliano - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IslandesePortoghese brasilianoInglese

Categoria Frase

Titolo
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Testo
Aggiunto da lorenzonibel
Lingua originale: Islandese

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Note sulla traduzione
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada

Titolo
Com amor para você, porque você é o máximo.
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Com amor para você, porque você é o máximo.
Note sulla traduzione
poderia ser:
...porque você é a/o melhor, mas para evitar um possível erro de gênero, esta solução me pareceu a melhor.
Bridge by Bamsa:
"with love to you because you are the best"
Ultima convalida o modifica di goncin - 13 Marzo 2008 01:00