Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Islandski-Portugalski brazilski - Með ástarkveðju til þín, því þú ert best

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: IslandskiPortugalski brazilskiEngleski

Kategorija Rečenica

Natpis
Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Tekst
Podnet od lorenzonibel
Izvorni jezik: Islandski

Með ástarkveðju til þín, því þú ert best
Napomene o prevodu
Before edit: Við ást þú því þú ert the best

Me mandaram essa frase e acho que está escrita em polonês.
Se a mesma não foi escrita em polonês, me desculpe o encomodo.
Obrigada

Natpis
Com amor para você, porque você é o máximo.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Com amor para você, porque você é o máximo.
Napomene o prevodu
poderia ser:
...porque você é a/o melhor, mas para evitar um possível erro de gênero, esta solução me pareceu a melhor.
Bridge by Bamsa:
"with love to you because you are the best"
Poslednja provera i obrada od goncin - 13 Mart 2008 01:00