Testo originale - Turco - selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz...Stato attuale Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Letteratura - Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz... | | Lingua originale: Turco
selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum | | geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim |
|
18 Febbraio 2008 19:44
Ultimi messaggi | | | | | 18 Febbraio 2008 19:41 | |  smyNumero di messaggi: 2481 | "benim" yerine "benimle" olması gerekiyor değil mi egemen181? o şekilde düzeltir misin? | | | 18 Febbraio 2008 19:46 | | | |
|
|