Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Portoghese brasiliano - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Testo
Aggiunto da cassiocerenlincoln
Lingua originale: Turco

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titolo
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Francisco Cardoso
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 27 Marzo 2009 12:38