Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Finlandese - Formula liput

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFinlandese

Titolo
Formula liput
Testo
Aggiunto da klassikko
Lingua originale: Inglese

tickets include access to the venue and standing within an exclusive allocated area
Note sulla traduzione
kysymys on Formula 1 lippujen kelpaamisesta jollakin alueella

Titolo
Lippuihin sisältyy..
Traduzione
Finlandese

Tradotto da itsatrap100
Lingua di destinazione: Finlandese

Lippuihin sisältyy pääsy tapahtumapaikalle ja varattu seisomapaikka erityisellä alueella.
Ultima convalida o modifica di Maribel - 21 Aprile 2009 16:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Marzo 2009 14:28

Maribel
Numero di messaggi: 871
To put it shortly we might say ...ja hyvät seisomapaikat.
...ja seisomapaikka (tietyllä) hyvin sijaitsevalla alueella
or something...

To me allocate here gives an idea that it could be printed on the ticket like Area A. Perhaps there are several categories of areas where people stand and now you get access to one category (or even denominated, specific area) from which there is a very good view = exclusive.

(Sometimes exclusive = VIP, but I don't think it is this time)

29 Marzo 2009 19:54

itsatrap100
Numero di messaggi: 279
Bit confused why you're changing the meaning here Maribel, exclusive is ekslusiivinen in Finnish. Aargh, never mind. Anyway, nice of you to drop by.

21 Aprile 2009 16:31

Maribel
Numero di messaggi: 871
I think yksinomainen is used in an abstract meaning normally. I am not happy with erityinen either but cannot come up with a better one. Tietty or even erikoisalue could be used too. Sometimes we have to admit that we are not perfect...

23 Aprile 2009 10:26

itsatrap100
Numero di messaggi: 279
I definitely wouldn't say that I'm perfect. This sentence was definitely a difficult one to translate into Finnish, yes, eksklusiivinen is used when talking about clubs (as in nightclubs), as far as I know, which is why I tried a different word.