Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Latino - De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Testo
Aggiunto da
kiewyn
Lingua originale: Francese
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Note sulla traduzione
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.
Titolo
Me renascente, unitas nostra plena erit.
Traduzione
Latino
Tradotto da
alexfatt
Lingua di destinazione: Latino
Me renascente, unitas nostra plena erit.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 2 Novembre 2010 00:13
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Novembre 2010 00:05
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Can I ask one of you a bridge, dear friends?
CC:
gamine
Francky5591
2 Novembre 2010 00:08
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Alex just asked me whether
his bridge
was correct or not, I told him it was : ("From my rebrith, our unity will be total"
2 Novembre 2010 00:16
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Ooops, I haven't noticed. Thank you, Francky!
Great translation, Alex!
p. s. Greetings to your Spank!!!
2 Novembre 2010 09:57
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
As you can notice, the problem with copy-pasting is that one also copies and pasts the typos ( rebrith
rebirth
)