Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Ungherese-Spagnolo - Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Titolo
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Testo
Aggiunto da
goncin
Lingua originale: Ungherese Tradotto da
Cisa
Csak a tudás emancipálhatja az embert.
Titolo
Sólo el saber emancipa al hombre.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Cisa
Lingua di destinazione: Spagnolo
Sólo el saber emancipa al hombre.
Note sulla traduzione
"Conocimiento" casi serÃa preferible; y más acorde con gran parte de las otras traducciones realizadas. Pero, en puridad, "saber" es correcto, y por ello lo mantengo.
Ultima convalida o modifica di
Lev van Pelt
- 3 Luglio 2012 05:05