Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



40Traduzione - Ungherese-Spagnolo - Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGrecoUnghereseAraboFranceseSpagnoloCoreanoPolaccoCinese semplificatoTurcoItalianoSlovaccoBulgaroSvedeseNorvegeseRumenoOlandeseDaneseGiapponeseFaroeseFinlandeseCroatoRussoUcrainoCineseTedescoBretoneLatinoCecoCatalanoSerboBosniacoEstoneEbraicoKlingonAlbaneseLettoneTagalogIndonesianoIslandeseGeorgianoLituanoPersianoFrisoneMacedoneAfrikaansIrlandeseHindiMongoloThailandese

Categoria Espressione

Titolo
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Testo
Aggiunto da goncin
Lingua originale: Ungherese Tradotto da Cisa

Csak a tudás emancipálhatja az embert.

Titolo
Sólo el saber emancipa al hombre.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Cisa
Lingua di destinazione: Spagnolo

Sólo el saber emancipa al hombre.
Note sulla traduzione
"Conocimiento" casi sería preferible; y más acorde con gran parte de las otras traducciones realizadas. Pero, en puridad, "saber" es correcto, y por ello lo mantengo.
Ultima convalida o modifica di Lev van Pelt - 3 Luglio 2012 05:05