Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Угорська-Іспанська - Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Текст
Публікацію зроблено
goncin
Мова оригіналу: Угорська Переклад зроблено
Cisa
Csak a tudás emancipálhatja az embert.
Заголовок
Sólo el saber emancipa al hombre.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Cisa
Мова, якою перекладати: Іспанська
Sólo el saber emancipa al hombre.
Пояснення стосовно перекладу
"Conocimiento" casi serÃa preferible; y más acorde con gran parte de las otras traducciones realizadas. Pero, en puridad, "saber" es correcto, y por ello lo mantengo.
Затверджено
Lev van Pelt
- 3 Липня 2012 05:05