Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-פורטוגזית ברזילאית - hola, mi nombre es Luis Seijas y colaboro con un...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
hola, mi nombre es Luis Seijas y colaboro con un...
טקסט
נשלח על ידי Luis0770p
שפת המקור: ספרדית

hola, mi nombre es Luis Seijas y colaboro con un importante grupo inversor. Estamos buscando grandes extensiones de terreno en Natal para construir chalets de lujo y hoteles.
Le agradecería me mandase información sobre los posibles terrenos que usted pueda tener en Natal, Brasil.
Me quedo a la espera de sus noticias.
Atentamente,

Luis Seijas

שם
Olá, me chamo Luis Seijas e ajudo um...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Orley
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Olá, me chamo Luis Seijas e ajudo um importante grupo de investidores. Estamos à procura de grandes terrenos em Natal para construirmos chalés de luxo e hotéis.
Ficaria agradecido se me mandasse informações sobre os possíveis terrenos que você tiver em Natal, Brasil.
À espera de notícias.
Atenciosamente,

Luis Seijas
אושר לאחרונה ע"י Angelus - 6 פברואר 2008 02:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 פברואר 2008 16:54

Angelus
מספר הודעות: 1227
Editado:

Estamos à procura
À espera de notícias

5 פברואר 2008 17:31

lilian canale
מספר הודעות: 14972
sobre os possíveis terrenos que você pode ter em Natal, Brasil.

tiver
teria