תרגום - בולגרית-רוסית - Ðие още не Ñме Ñе разбрали ÑÑŠÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾ и може ли...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Ðие още не Ñме Ñе разбрали ÑÑŠÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾ и може ли... | | שפת המקור: בולגרית
Ðие още не Ñме Ñе разбрали ÑÑŠÑ Ð¡Ñ‚ÐµÑ„Ð°Ð½Ð¾ и може ли да ми кажеш как Ñте Ñе уговорили от къде ще ви вземе и такива неща. ще Ñъм ти задължен! Чао за Ñега и до чуване | | Плиззз, помогите паеревеÑти)))) ПиÑьмо от будущего Ñотрудника летом ( по летней программе обмена Ñтудентов). ТекÑÑ‚ может напиÑан в вольном виде, и может некоторые Ñлова напиÑаны Ñкорочено....плиз)...заранее огромное паÑибко) |
|
| Мы вÑÑ‘ ещё не договоролиÑÑŒ Ñо Стефано и можешь ли... | תרגוםרוסית תורגם על ידי almas | שפת המטרה: רוסית
Мы вÑÑ‘ ещё не договорилиÑÑŒ Ñо Стефано и можешь ли Ñ‚Ñ‹ мне Ñказать как вы договорилиÑÑŒ откуда он Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ñ‘Ñ‚ и вÑÑ‘ в ÑвÑзи Ñ Ñтим.Буду тебе очень благодарен!Пока и до Ñкорого | | ÐапиÑав "дочуване" ваш Ñотрудник наверно имел ввиду "ÑозвонимÑÑ". |
|
אושר לאחרונה ע"י Garret - 14 מאי 2008 17:55
|