Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Am aflat astazi ca va sarbatoriti aniversarea...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאיטלקית

קטגוריה מחשבות - בית /משפחה

שם
Am aflat astazi ca va sarbatoriti aniversarea...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי serginio57
שפת המקור: רומנית

Am aflat astăzi că vă sărbătoriţi aniversarea căsătoriei şi dorim să fim printre cei ce vă doresc să petreceţi tot restul vieţii împreună, cu sănătate, bucurii şi cu multe realizări şi împliniri! La mulţi ani!
נערך לאחרונה ע"י casper tavernello - 2 אוגוסט 2008 23:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אוגוסט 2008 23:17

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Native speaker and no diacritics. But it's a nice message. This should sound like this:

"Am aflat astăzi că vă sărbătoriţi aniversarea căsătoriei şi dorim să fim printre cei ce vă doresc să petreceţi tot restul vieţii împreună, cu sănătate, bucurii şi cu multe realizări şi împliniri! La mulţi ani!"

2 אוגוסט 2008 23:43

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
I corrected the text, Madeleine...

your name always reminds me:

Madeline

2 אוגוסט 2008 23:54

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Thank you, Casper!

I'll save it on my computer, it's so very cute!!!

3 אוגוסט 2008 00:08

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Yeah, like "Camille et Madeleine", in "Les petites filles modèles" writen by "La comtesse de Ségur"

3 אוגוסט 2008 12:38

MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285