Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - Am aflat astazi ca va sarbatoriti aniversarea...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktItalskt

Bólkur Tankar - Heim / Húski

Heiti
Am aflat astazi ca va sarbatoriti aniversarea...
tekstur at umseta
Framborið av serginio57
Uppruna mál: Rumenskt

Am aflat astăzi că vă sărbătoriţi aniversarea căsătoriei şi dorim să fim printre cei ce vă doresc să petreceţi tot restul vieţii împreună, cu sănătate, bucurii şi cu multe realizări şi împliniri! La mulţi ani!
Rættað av casper tavernello - 2 August 2008 23:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 August 2008 23:17

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Native speaker and no diacritics. But it's a nice message. This should sound like this:

"Am aflat astăzi că vă sărbătoriţi aniversarea căsătoriei şi dorim să fim printre cei ce vă doresc să petreceţi tot restul vieţii împreună, cu sănătate, bucurii şi cu multe realizări şi împliniri! La mulţi ani!"

2 August 2008 23:43

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
I corrected the text, Madeleine...

your name always reminds me:

Madeline

2 August 2008 23:54

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Thank you, Casper!

I'll save it on my computer, it's so very cute!!!

3 August 2008 00:08

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Yeah, like "Camille et Madeleine", in "Les petites filles modèles" writen by "La comtesse de Ségur"

3 August 2008 12:38

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285