Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - Am aflat astazi ca va sarbatoriti aniversarea...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییایتالیایی

طبقه افکار - منزل / خانواده

عنوان
Am aflat astazi ca va sarbatoriti aniversarea...
متن قابل ترجمه
serginio57 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Am aflat astăzi că vă sărbătoriţi aniversarea căsătoriei şi dorim să fim printre cei ce vă doresc să petreceţi tot restul vieţii împreună, cu sănătate, bucurii şi cu multe realizări şi împliniri! La mulţi ani!
آخرین ویرایش توسط casper tavernello - 2 آگوست 2008 23:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آگوست 2008 23:17

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Native speaker and no diacritics. But it's a nice message. This should sound like this:

"Am aflat astăzi că vă sărbătoriţi aniversarea căsătoriei şi dorim să fim printre cei ce vă doresc să petreceţi tot restul vieţii împreună, cu sănătate, bucurii şi cu multe realizări şi împliniri! La mulţi ani!"

2 آگوست 2008 23:43

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
I corrected the text, Madeleine...

your name always reminds me:

Madeline

2 آگوست 2008 23:54

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Thank you, Casper!

I'll save it on my computer, it's so very cute!!!

3 آگوست 2008 00:08

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Yeah, like "Camille et Madeleine", in "Les petites filles modèles" writen by "La comtesse de Ségur"

3 آگوست 2008 12:38

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285