Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



16תרגום - גרמנית-אנגלית - Im feinen Restaurant.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתאנגלית

קטגוריה שירה

שם
Im feinen Restaurant.
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: גרמנית

Im feinen Restaurant.

Man sprach und sprach,
und nichts wurde gesagt.

Man lauschte und lauschte,
aber nichts wurde gehört.

Was tue ich hier?
הערות לגבי התרגום
Gedicht

Britisch Englisch und Fransösisch aus Frankreich

שם
In a fine restaurant
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי hungi_moncsi
שפת המטרה: אנגלית

In a fine restaurant

People spoke and spoke,
and nothing was said.

People listened and listened,
but nothing was heard.

What am I doing here?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 27 אוגוסט 2008 12:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אוגוסט 2008 23:41

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi hungi,

I changed "men" into "people",
"fine restaurant" into "a refined restaurant"
and capitalized the pronoun "I".

27 אוגוסט 2008 00:20

jollyo
מספר הודעות: 330
I think 'feinen' is better translated when the word 'fancy' is used.


27 אוגוסט 2008 00:27

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"fancy" sounds fine too.

27 אוגוסט 2008 01:23

Shaneeae
מספר הודעות: 55
"In a fine restaurant" sounds much better and is much more common than "In a refined restaurant". It is also a more accurate translation of "Im feinen Restaurant". Additionally, when one mentions a fine restaurant, it is implied that it is somewhat, if not very, fancy.
I don't think it should have been changed.

27 אוגוסט 2008 07:49

azitrad
מספר הודעות: 970
mais = but!

27 אוגוסט 2008 09:19

Minny
מספר הודעות: 271
I also think "people" is a good translation. And I believe "fine" is the better choice if not "classy". What do you think?
Minny :-)

27 אוגוסט 2008 10:50

Lila F.
מספר הודעות: 159
the word people isn't right, and fine is much better than refined for this kind of text.

27 אוגוסט 2008 12:09

Minny
מספר הודעות: 271
Considering the meaning of the poem I find "people" correct. It could also read "guests" or "they". Why, Lila, do you think that people in not right?
If nothing speaks against it, I would prefer "people" or "they".
Minny

29 אוגוסט 2008 03:45

Shaneeae
מספר הודעות: 55
I agree with Minny. "they" would be a good choice.