Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Olá, boa noite! Como a senhora está? Saiba que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתית

קטגוריה צ'אט

שם
Olá, boa noite! Como a senhora está? Saiba que...
טקסט
נשלח על ידי Kathleen_k115
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Olá, boa noite!
Como a senhora está?
Saiba que estou com muitas saudades de você e das crianças!

Estou tentando praticar a minha escrita em francês...
Espero que você me responda em francês, pois estou querendo praticar!
Beijos!
הערות לגבי התרגום
Quero muito que esse texto fosse traduzido!

שם
Salut, bonne soirée ! Comment va la dame ? Sache que...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

Bonsoir !
Comment allez-vous ?
Sachez que vous et vos enfants me manquez beaucoup !

J’essaie de m'entraîner à écrire en français…
J’attends que vous me répondiez en français, car je voudrais m’exercer !
Je vous embrasse !
אושר לאחרונה ע"י Botica - 9 ספטמבר 2008 09:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 ספטמבר 2008 09:28

Botica
מספר הודעות: 643
Je rejette cette traduction :
-contradiction dans le choix de la personne : ici, il faut conserver le vouvoiement
- "J’espère que tu me répondes" n'est pas correct

Correction : comme je ne suis même pas capable d'appuyer sur le bon bouton, je suis obligé de corriger moi-même