Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Olá, boa noite! Como a senhora está? Saiba que...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

صنف دردشة

عنوان
Olá, boa noite! Como a senhora está? Saiba que...
نص
إقترحت من طرف Kathleen_k115
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Olá, boa noite!
Como a senhora está?
Saiba que estou com muitas saudades de você e das crianças!

Estou tentando praticar a minha escrita em francês...
Espero que você me responda em francês, pois estou querendo praticar!
Beijos!
ملاحظات حول الترجمة
Quero muito que esse texto fosse traduzido!

عنوان
Salut, bonne soirée ! Comment va la dame ? Sache que...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Bonsoir !
Comment allez-vous ?
Sachez que vous et vos enfants me manquez beaucoup !

J’essaie de m'entraîner à écrire en français…
J’attends que vous me répondiez en français, car je voudrais m’exercer !
Je vous embrasse !
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 9 أيلول 2008 09:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أيلول 2008 09:28

Botica
عدد الرسائل: 643
Je rejette cette traduction :
-contradiction dans le choix de la personne : ici, il faut conserver le vouvoiement
- "J’espère que tu me répondes" n'est pas correct

Correction : comme je ne suis même pas capable d'appuyer sur le bon bouton, je suis obligé de corriger moi-même