Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Olá, boa noite! Como a senhora está? Saiba que...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Французский

Категория Чат

Статус
Olá, boa noite! Como a senhora está? Saiba que...
Tекст
Добавлено Kathleen_k115
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá, boa noite!
Como a senhora está?
Saiba que estou com muitas saudades de você e das crianças!

Estou tentando praticar a minha escrita em francês...
Espero que você me responda em francês, pois estou querendo praticar!
Beijos!
Комментарии для переводчика
Quero muito que esse texto fosse traduzido!

Статус
Salut, bonne soirée ! Comment va la dame ? Sache que...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bonsoir !
Comment allez-vous ?
Sachez que vous et vos enfants me manquez beaucoup !

J’essaie de m'entraîner à écrire en français…
J’attends que vous me répondiez en français, car je voudrais m’exercer !
Je vous embrasse !
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 9 Сентябрь 2008 09:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Сентябрь 2008 09:28

Botica
Кол-во сообщений: 643
Je rejette cette traduction :
-contradiction dans le choix de la personne : ici, il faut conserver le vouvoiement
- "J’espère que tu me répondes" n'est pas correct

Correction : comme je ne suis même pas capable d'appuyer sur le bon bouton, je suis obligé de corriger moi-même