Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-טורקית - EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...
טקסט
נשלח על ידי sekerr
שפת המקור: יוונית

EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO.
EN MPORI NA SAGAPISI PIO POLI KAPIOS APO MENA.
THA ZO ME TIN ELPIDA NA GIRISIS SEMENA.

שם
Daima burada olururum ve seni beklerim. EÄŸer...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Voice_M
שפת המטרה: טורקית

Daima burada olacağım ve seni bekleyeceğim.
Biri seni benden daha fazla sevebilirse.
Bana döneceğin günün umudu ile yaşayacagim.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 27 אוקטובר 2008 22:30





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 אוקטובר 2008 20:54

Makis
מספר הודעות: 13
Daima burada olacam ve seni bekleyecem.
Benden baska kimse seni bu kadar sevemez.
Bana dönecegin günün umudu ile yasayacagim.

26 אוקטובר 2008 12:37

xara_nese
מספר הודעות: 18
Εάν μπορεί να σ'αγαπήσει πιό πολύ κάποιος από μένα = biri seni benden daha fazla sevebilirse/severse.