ترجمه - یونانی-ترکی - EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN... | | زبان مبداء: یونانی
EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN MPORI NA SAGAPISI PIO POLI KAPIOS APO MENA. THA ZO ME TIN ELPIDA NA GIRISIS SEMENA. |
|
| Daima burada olururum ve seni beklerim. EÄŸer... | | زبان مقصد: ترکی
Daima burada olacağım ve seni bekleyeceğim. Biri seni benden daha fazla sevebilirse. Bana döneceğin günün umudu ile yaşayacagim. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 27 اکتبر 2008 22:30
آخرین پیامها | | | | | 9 اکتبر 2008 20:54 | | | Daima burada olacam ve seni bekleyecem. Benden baska kimse seni bu kadar sevemez. Bana dönecegin günün umudu ile yasayacagim. | | | 26 اکتبر 2008 12:37 | | | Εάν μποÏεί να σ'αγαπήσει πιό Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ¬Ï€Î¿Î¹Î¿Ï‚ από μÎνα = biri seni benden daha fazla sevebilirse/severse. |
|
|