Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-ספרדית - Bem vindo ao mundo EASY

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדיתאנגלית

שם
Bem vindo ao mundo EASY
טקסט
נשלח על ידי alrezende
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Cresce a cada dia a preocupação da academia com políticas que viabilizem a inclusão digital e social da população brasileira
הערות לגבי התרגום
EASY - é o nome do software
Moodle - é um software de educação a distância
WCAG - é um padrão
leitores de telas - são software que ajudam deficientes visuais na interação com os computadore

שם
Diariamente Crece
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי teté
שפת המטרה: ספרדית

Cresce diariamente la preocupación de la academia con politicas que permitan la inclusión digital y social de la población brasilera
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 21 אפריל 2006 13:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אפריל 2006 13:11

Lila F.
מספר הודעות: 159
El título también tiene que ser traducido.

21 אפריל 2006 14:01

cucumis
מספר הודעות: 3785
Lila if the translation of the main part is correct we can accept the translation, which I did. Feel free to reject it again if the translation was wrong too. Rejecting a translation just for the title can discourage the new members who make their first translation on cucumis ^_^ .
There are 2 possibilities to manage this case :
1-You edit the title yuorself and accept the translation
2-You post a message like you did, asking the translator to modify the title, without rejecting.