Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Bem vindo ao mundo EASY

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSpagnoloInglese

Titolo
Bem vindo ao mundo EASY
Testo
Aggiunto da alrezende
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Cresce a cada dia a preocupação da academia com políticas que viabilizem a inclusão digital e social da população brasileira
Note sulla traduzione
EASY - é o nome do software
Moodle - é um software de educação a distância
WCAG - é um padrão
leitores de telas - são software que ajudam deficientes visuais na interação com os computadore

Titolo
Diariamente Crece
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da teté
Lingua di destinazione: Spagnolo

Cresce diariamente la preocupación de la academia con politicas que permitan la inclusión digital y social de la población brasilera
Ultima convalida o modifica di cucumis - 21 Aprile 2006 13:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Aprile 2006 13:11

Lila F.
Numero di messaggi: 159
El título también tiene que ser traducido.

21 Aprile 2006 14:01

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Lila if the translation of the main part is correct we can accept the translation, which I did. Feel free to reject it again if the translation was wrong too. Rejecting a translation just for the title can discourage the new members who make their first translation on cucumis ^_^ .
There are 2 possibilities to manage this case :
1-You edit the title yuorself and accept the translation
2-You post a message like you did, asking the translator to modify the title, without rejecting.