Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - Bem vindo ao mundo EASY

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesSpaansEngels

Titel
Bem vindo ao mundo EASY
Tekst
Opgestuurd door alrezende
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Cresce a cada dia a preocupação da academia com políticas que viabilizem a inclusão digital e social da população brasileira
Details voor de vertaling
EASY - é o nome do software
Moodle - é um software de educação a distância
WCAG - é um padrão
leitores de telas - são software que ajudam deficientes visuais na interação com os computadore

Titel
Diariamente Crece
Vertaling
Spaans

Vertaald door teté
Doel-taal: Spaans

Cresce diariamente la preocupación de la academia con politicas que permitan la inclusión digital y social de la población brasilera
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 21 april 2006 13:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 april 2006 13:11

Lila F.
Aantal berichten: 159
El título también tiene que ser traducido.

21 april 2006 14:01

cucumis
Aantal berichten: 3785
Lila if the translation of the main part is correct we can accept the translation, which I did. Feel free to reject it again if the translation was wrong too. Rejecting a translation just for the title can discourage the new members who make their first translation on cucumis ^_^ .
There are 2 possibilities to manage this case :
1-You edit the title yuorself and accept the translation
2-You post a message like you did, asking the translator to modify the title, without rejecting.