Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -स्पेनी - Bem vindo ao mundo EASY

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीअंग्रेजी

शीर्षक
Bem vindo ao mundo EASY
हरफ
alrezendeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Cresce a cada dia a preocupação da academia com políticas que viabilizem a inclusão digital e social da população brasileira
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
EASY - é o nome do software
Moodle - é um software de educação a distância
WCAG - é um padrão
leitores de telas - são software que ajudam deficientes visuais na interação com os computadore

शीर्षक
Diariamente Crece
अनुबाद
स्पेनी

tetéद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Cresce diariamente la preocupación de la academia con politicas que permitan la inclusión digital y social de la población brasilera
Validated by cucumis - 2006年 अप्रिल 21日 13:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 अप्रिल 21日 13:11

Lila F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
El título también tiene que ser traducido.

2006年 अप्रिल 21日 14:01

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
Lila if the translation of the main part is correct we can accept the translation, which I did. Feel free to reject it again if the translation was wrong too. Rejecting a translation just for the title can discourage the new members who make their first translation on cucumis ^_^ .
There are 2 possibilities to manage this case :
1-You edit the title yuorself and accept the translation
2-You post a message like you did, asking the translator to modify the title, without rejecting.