Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ispanų - Bem vindo ao mundo EASY

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųAnglų

Pavadinimas
Bem vindo ao mundo EASY
Tekstas
Pateikta alrezende
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Cresce a cada dia a preocupação da academia com políticas que viabilizem a inclusão digital e social da população brasileira
Pastabos apie vertimą
EASY - é o nome do software
Moodle - é um software de educação a distância
WCAG - é um padrão
leitores de telas - são software que ajudam deficientes visuais na interação com os computadore

Pavadinimas
Diariamente Crece
Vertimas
Ispanų

Išvertė teté
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Cresce diariamente la preocupación de la academia con politicas que permitan la inclusión digital y social de la población brasilera
Validated by cucumis - 21 balandis 2006 13:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 balandis 2006 13:11

Lila F.
Žinučių kiekis: 159
El título también tiene que ser traducido.

21 balandis 2006 14:01

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Lila if the translation of the main part is correct we can accept the translation, which I did. Feel free to reject it again if the translation was wrong too. Rejecting a translation just for the title can discourage the new members who make their first translation on cucumis ^_^ .
There are 2 possibilities to manage this case :
1-You edit the title yuorself and accept the translation
2-You post a message like you did, asking the translator to modify the title, without rejecting.