בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-פורטוגזית - Per utilizzare internet
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - מחשבים / אינטרנט
שם
Per utilizzare internet
טקסט
נשלח על ידי
marceg16579
שפת המקור: איטלקית
Per utilizzare internet dovete esibire un documento di identità valido.
שם
Para utilizar a internet
תרגום
פורטוגזית
תורגם על ידי
Lizzzz
שפת המטרה: פורטוגזית
Para utilizar a internet, você deve exibir um documento de identidade válido.
אושר לאחרונה ע"י
Sweet Dreams
- 5 אוקטובר 2009 15:08
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
4 אוקטובר 2009 19:50
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Olá Liz
tu deves -> deves (não é necessário o "tu" aqui)
bilhete -> documento
4 אוקטובר 2009 19:52
Lizzzz
מספר הודעות: 234
Obrigada
5 אוקטובר 2009 14:44
irenezpc
מספר הודעות: 8
Usar a 2a pessoa não deixa a afirmação muito informal?
5 אוקטובר 2009 15:07
Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Tens razão, irenezpc.
Vou modificar, obrigada.
CC:
irenezpc