Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Португалски - Per utilizzare internet
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Компютри / Интернет
Заглавие
Per utilizzare internet
Текст
Предоставено от
marceg16579
Език, от който се превежда: Италиански
Per utilizzare internet dovete esibire un documento di identità valido.
Заглавие
Para utilizar a internet
Превод
Португалски
Преведено от
Lizzzz
Желан език: Португалски
Para utilizar a internet, você deve exibir um documento de identidade válido.
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 5 Октомври 2009 15:08
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Октомври 2009 19:50
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Olá Liz
tu deves -> deves (não é necessário o "tu" aqui)
bilhete -> documento
4 Октомври 2009 19:52
Lizzzz
Общо мнения: 234
Obrigada
5 Октомври 2009 14:44
irenezpc
Общо мнения: 8
Usar a 2a pessoa não deixa a afirmação muito informal?
5 Октомври 2009 15:07
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Tens razão, irenezpc.
Vou modificar, obrigada.
CC:
irenezpc