Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Portugisisk - Per utilizzare internet
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Datamaskiner / Internett
Tittel
Per utilizzare internet
Tekst
Skrevet av
marceg16579
Kildespråk: Italiensk
Per utilizzare internet dovete esibire un documento di identità valido.
Tittel
Para utilizar a internet
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
Lizzzz
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
Para utilizar a internet, você deve exibir um documento de identidade válido.
Senest vurdert og redigert av
Sweet Dreams
- 5 Oktober 2009 15:08
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Oktober 2009 19:50
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Olá Liz
tu deves -> deves (não é necessário o "tu" aqui)
bilhete -> documento
4 Oktober 2009 19:52
Lizzzz
Antall Innlegg: 234
Obrigada
5 Oktober 2009 14:44
irenezpc
Antall Innlegg: 8
Usar a 2a pessoa não deixa a afirmação muito informal?
5 Oktober 2009 15:07
Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Tens razão, irenezpc.
Vou modificar, obrigada.
CC:
irenezpc