Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Portugisiska - Per utilizzare internet
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Datorer/Internet
Titel
Per utilizzare internet
Text
Tillagd av
marceg16579
Källspråk: Italienska
Per utilizzare internet dovete esibire un documento di identità valido.
Titel
Para utilizar a internet
Översättning
Portugisiska
Översatt av
Lizzzz
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Para utilizar a internet, você deve exibir um documento de identidade válido.
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 5 Oktober 2009 15:08
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 Oktober 2009 19:50
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Olá Liz
tu deves -> deves (não é necessário o "tu" aqui)
bilhete -> documento
4 Oktober 2009 19:52
Lizzzz
Antal inlägg: 234
Obrigada
5 Oktober 2009 14:44
irenezpc
Antal inlägg: 8
Usar a 2a pessoa não deixa a afirmação muito informal?
5 Oktober 2009 15:07
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Tens razão, irenezpc.
Vou modificar, obrigada.
CC:
irenezpc