Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Portugiesisch - Per utilizzare internet
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Computer / Internet
Titel
Per utilizzare internet
Text
Übermittelt von
marceg16579
Herkunftssprache: Italienisch
Per utilizzare internet dovete esibire un documento di identità valido.
Titel
Para utilizar a internet
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
Lizzzz
Zielsprache: Portugiesisch
Para utilizar a internet, você deve exibir um documento de identidade válido.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sweet Dreams
- 5 Oktober 2009 15:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 Oktober 2009 19:50
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Olá Liz
tu deves -> deves (não é necessário o "tu" aqui)
bilhete -> documento
4 Oktober 2009 19:52
Lizzzz
Anzahl der Beiträge: 234
Obrigada
5 Oktober 2009 14:44
irenezpc
Anzahl der Beiträge: 8
Usar a 2a pessoa não deixa a afirmação muito informal?
5 Oktober 2009 15:07
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Tens razão, irenezpc.
Vou modificar, obrigada.
CC:
irenezpc