Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ポルトガル語 - Per utilizzare internet

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語英語 ポルトガル語スペイン語中国語簡体字ヘブライ語ブラジルのポルトガル語ドイツ語アラビア語

カテゴリ 文 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Per utilizzare internet
テキスト
marceg16579様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Per utilizzare internet dovete esibire un documento di identità valido.

タイトル
Para utilizar a internet
翻訳
ポルトガル語

Lizzzz様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Para utilizar a internet, você deve exibir um documento de identidade válido.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2009年 10月 5日 15:08





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 4日 19:50

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Olá Liz

tu deves -> deves (não é necessário o "tu" aqui)

bilhete -> documento

2009年 10月 4日 19:52

Lizzzz
投稿数: 234
Obrigada

2009年 10月 5日 14:44

irenezpc
投稿数: 8
Usar a 2a pessoa não deixa a afirmação muito informal?

2009年 10月 5日 15:07

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Tens razão, irenezpc.
Vou modificar, obrigada.

CC: irenezpc