Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמניתאיטלקית

קטגוריה ביטוי - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor
טקסט
נשלח על ידי TURKOTTOMAN
שפת המקור: טורקית

Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor!...”

שם
Wenn ich...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: גרמנית

Wenn ich es sage, hat es keine Wirkung; wenn ich schweige, ist die Seele nicht einverstanden!..."
הערות לגבי התרגום
edited "Hertz"=>"Herz". | Herz => Seele ;)
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 17 ינואר 2010 15:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 ינואר 2010 21:04

merdogan
מספר הודעות: 3769
das Herz...> die Seele

15 ינואר 2010 16:24

dilbeste
מספר הודעות: 267
Gönül = Seele..