Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - This manual covers the instructions and useful...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
This manual covers the instructions and useful...
טקסט
נשלח על ידי sairtekkas
שפת המקור: אנגלית

This manual covers the instructions and useful information to be given to the service personnel on maintenance of the color inkjet printer JV5-130S/160S. Perform maintenance work according to the
instructions given in this manual and the related documents listed below.
Constitution:
This manual consists of the following chapters:
CHAPTER 1 Outline of Maintenance
Describes the specifications and other information of the printer, including precautions
to be taken in maintenance work.
הערות לגבי התרגום
amacım makina kullanım klavuzunu türkçeleştirmek..

שם
Bu klavuz JV5-103S/160S renkli mürekkep püskürtmeli yazıcının
תרגום
טורקית

תורגם על ידי gupguru
שפת המטרה: טורקית

Bu kılavuz, JV5-103S/160S model renkli mürekkepli yazıcının bakımı sırasında servis personeline verilmek üzere yönergeler ve faydalı bilgiler içerir. Bakımı bu kılavuzda verilen aşağıda listelenmiş yönergelere ve ilgili belgelere göre yapınız.

Yapı:
Bu kılavuz aşağıdaki bölümlerden oluşmaktadır:

BÖLÜM 1 Anahat Bakımı

Bakım sırasında alınacak önlemler dahil olmak üzere, yazıcının teknik özellikleri ve diğer bilgileri tanımlanır.
אושר לאחרונה ע"י Bilge Ertan - 12 אפריל 2011 18:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 דצמבר 2010 17:11

merdogan
מספר הודעות: 3769
püskürtmeli yazıcının...> püskürtmeli yazıcının bakımı gerektiğinde
verilmesi için...> verilecek
BÖLÜM 1 Anahat Bakımı...> Bakım Anahtarı

Acil durumlarda alınacak önlemlerde dahil olarak, yazıcının özellikleri tanımlanır ve diğer bilgileri verilir...>
Bakım işlemlerinde alınacak tedbirler dahil olmak üzere yazıcının özellikleri ve diğer bilgiler

4 ינואר 2011 11:39

ornitorenks
מספר הודעות: 4
merdogan isimli kullanıcının düzeltmelerinin doğru olduğunu düşünüyorum

10 אפריל 2011 21:23

biounlu
מספר הודעות: 8
Ceviri neredeyse tamamen yanlis, tekrar cevirilmeli

12 אפריל 2011 18:34

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Merhaba gupguru,

Gerçekten çevirinizde pek çok hata ve düzeltilmesi gereken yer vardı. Çevirinin neredeyse tüm cümleleriyle oynamak ve bazılarını da tamamen değiştirmek zorunda kaldım. Lütfen bir dahakine çevirileri daha dikkatli yapınız, aksi taktirde reddetmek zorunda kalıyoruz.

İyi günler