Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - This manual covers the instructions and useful...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
This manual covers the instructions and useful...
Tекст
Добавлено sairtekkas
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This manual covers the instructions and useful information to be given to the service personnel on maintenance of the color inkjet printer JV5-130S/160S. Perform maintenance work according to the
instructions given in this manual and the related documents listed below.
Constitution:
This manual consists of the following chapters:
CHAPTER 1 Outline of Maintenance
Describes the specifications and other information of the printer, including precautions
to be taken in maintenance work.
Комментарии для переводчика
amacım makina kullanım klavuzunu türkçeleştirmek..

Статус
Bu klavuz JV5-103S/160S renkli mürekkep püskürtmeli yazıcının
Перевод
Турецкий

Перевод сделан gupguru
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bu kılavuz, JV5-103S/160S model renkli mürekkepli yazıcının bakımı sırasında servis personeline verilmek üzere yönergeler ve faydalı bilgiler içerir. Bakımı bu kılavuzda verilen aşağıda listelenmiş yönergelere ve ilgili belgelere göre yapınız.

Yapı:
Bu kılavuz aşağıdaki bölümlerden oluşmaktadır:

BÖLÜM 1 Anahat Bakımı

Bakım sırasında alınacak önlemler dahil olmak üzere, yazıcının teknik özellikleri ve diğer bilgileri tanımlanır.
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 12 Апрель 2011 18:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Декабрь 2010 17:11

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
püskürtmeli yazıcının...> püskürtmeli yazıcının bakımı gerektiğinde
verilmesi için...> verilecek
BÖLÜM 1 Anahat Bakımı...> Bakım Anahtarı

Acil durumlarda alınacak önlemlerde dahil olarak, yazıcının özellikleri tanımlanır ve diğer bilgileri verilir...>
Bakım işlemlerinde alınacak tedbirler dahil olmak üzere yazıcının özellikleri ve diğer bilgiler

4 Январь 2011 11:39

ornitorenks
Кол-во сообщений: 4
merdogan isimli kullanıcının düzeltmelerinin doğru olduğunu düşünüyorum

10 Апрель 2011 21:23

biounlu
Кол-во сообщений: 8
Ceviri neredeyse tamamen yanlis, tekrar cevirilmeli

12 Апрель 2011 18:34

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Merhaba gupguru,

Gerçekten çevirinizde pek çok hata ve düzeltilmesi gereken yer vardı. Çevirinin neredeyse tüm cümleleriyle oynamak ve bazılarını da tamamen değiştirmek zorunda kaldım. Lütfen bir dahakine çevirileri daha dikkatli yapınız, aksi taktirde reddetmek zorunda kalıyoruz.

İyi günler