Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפולנית

קטגוריה נאום

שם
dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
טקסט
נשלח על ידי enes27
שפת המקור: טורקית

Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
הערות לגבי התרגום
İngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

שם
It's been a long time since...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: אנגלית

It's been a long time since we've communicated. However, I hope this passing time hasn't alienated us from each other. I'm very grateful to have met someone like you. I hope our intimacy won't be damaged. I entrust you to angels...
הערות לגבי התרגום
Editor's comment: It's not clear what the last sentence means; this translation is literal.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 16 ינואר 2012 08:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 ינואר 2012 04:42

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Hmm. In English, one would only say, "I entrust you to the angels..." when the other person is dying.

15 ינואר 2012 09:50

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
What about "May God protect you"?

16 ינואר 2012 02:53

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Does it have the same meaning more or less in Turkish? I never heard "Seni meleklere emanet ediyorum" before.

16 ינואר 2012 06:19

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Actually, I never heard "seni meleklere emanet ediyorum",too. Generally, one says "Allah'a emanet ol" when saying goodbye.

16 ינואר 2012 08:26

kafetzou
מספר הודעות: 7963
OK; I edited it and will accept it. Here's your original translation:

It's been a long time since we've communicated. However, I hope this passing time didn't alienate us from each other. I'm very grateful for meeting someone like you. I wish our intimacy wouldn't be damaged. I entrust you to angels...