Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųLenkų

Kategorija Kalba

Pavadinimas
dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
Tekstas
Pateikta enes27
Originalo kalba: Turkų

Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
Pastabos apie vertimą
İngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

Pavadinimas
It's been a long time since...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

It's been a long time since we've communicated. However, I hope this passing time hasn't alienated us from each other. I'm very grateful to have met someone like you. I hope our intimacy won't be damaged. I entrust you to angels...
Pastabos apie vertimą
Editor's comment: It's not clear what the last sentence means; this translation is literal.
Validated by kafetzou - 16 sausis 2012 08:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 sausis 2012 04:42

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Hmm. In English, one would only say, "I entrust you to the angels..." when the other person is dying.

15 sausis 2012 09:50

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
What about "May God protect you"?

16 sausis 2012 02:53

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Does it have the same meaning more or less in Turkish? I never heard "Seni meleklere emanet ediyorum" before.

16 sausis 2012 06:19

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Actually, I never heard "seni meleklere emanet ediyorum",too. Generally, one says "Allah'a emanet ol" when saying goodbye.

16 sausis 2012 08:26

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
OK; I edited it and will accept it. Here's your original translation:

It's been a long time since we've communicated. However, I hope this passing time didn't alienate us from each other. I'm very grateful for meeting someone like you. I wish our intimacy wouldn't be damaged. I entrust you to angels...