Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPolskt

Bólkur Røða

Heiti
dear anna. haberleÅŸmeyeli uzun zaman oldu.ancak...
Tekstur
Framborið av enes27
Uppruna mál: Turkiskt

Haberleşmeyeli uzun zaman oldu.Ancak aradan geçen bu zamanın bizi birbirimizden uzaklaştırmadığını ümit ediyorum.Senin gibi birisiyle tanısmıs olmaktan çok mutluluk duyuyorum.Samimiyetimizin zarar görmemesini diliyorum.Seni meleklere emanet ediyorum...
Viðmerking um umsetingina
İngiliz ingilizcesi olacak.
Çeviride emegi geçen arkadasa cok tesekkür ederim...

Heiti
It's been a long time since...
Umseting
Enskt

Umsett av Mesud2991
Ynskt mál: Enskt

It's been a long time since we've communicated. However, I hope this passing time hasn't alienated us from each other. I'm very grateful to have met someone like you. I hope our intimacy won't be damaged. I entrust you to angels...
Viðmerking um umsetingina
Editor's comment: It's not clear what the last sentence means; this translation is literal.
Góðkent av kafetzou - 16 Januar 2012 08:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Januar 2012 04:42

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Hmm. In English, one would only say, "I entrust you to the angels..." when the other person is dying.

15 Januar 2012 09:50

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
What about "May God protect you"?

16 Januar 2012 02:53

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Does it have the same meaning more or less in Turkish? I never heard "Seni meleklere emanet ediyorum" before.

16 Januar 2012 06:19

Mesud2991
Tal av boðum: 1331
Actually, I never heard "seni meleklere emanet ediyorum",too. Generally, one says "Allah'a emanet ol" when saying goodbye.

16 Januar 2012 08:26

kafetzou
Tal av boðum: 7963
OK; I edited it and will accept it. Here's your original translation:

It's been a long time since we've communicated. However, I hope this passing time didn't alienate us from each other. I'm very grateful for meeting someone like you. I wish our intimacy wouldn't be damaged. I entrust you to angels...