Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פינית - Authorized to translate

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתרוסיתספרדיתסינית מופשטתגרמניתפולניתהולנדיתרומניתטורקיתשוודיתאיטלקיתיווניתצ'כיתדניתקטלניתסרביתסיניתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתאוקראיניתערביתאספרנטופיניתהונגריתקרואטיתעבריתיפניתאלבניתליטאיתצרפתיתבוסניתנורווגיתאסטוניתסלובקיתלטיניתקוראניתלאטביתקלינגוניתפרסיתאינדונזיתאיסלנדיתאיריתגיאוֹרגיתתאילנדיתויאטנמית

שם
Authorized to translate
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

This user is authorized to translate into "LLL".

שם
Oikeutettu kääntämään
תרגום
פינית

תורגם על ידי Donna22
שפת המטרה: פינית

Tämä käyttäjä on oikeutettu kääntämään "LLL".
הערות לגבי התרגום
"LLL"
If the LLL is language, it shoud be inflected, because we don't have prepositions in Finnish.
into English = englanniksi
into Swedish = ruotsiksi
into German = saksaksi
into French = ranskaksi
ect.

The languages are written in small letters in Finnish.
אושר לאחרונה ע"י Maribel - 11 אפריל 2007 12:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אפריל 2007 09:39

Maribel
מספר הודעות: 871
Hyvä kommentti (tuo taivutusasia on näissä hankala). Mitä pitäisit valtuutettu tilalle oikeutettu? Käyttöoikeus ja sen tapaiset tulevat näin netissä mieleen...

11 אפריל 2007 12:49

Donna22
מספר הודעות: 75
Valtuuttaminen ja oikeuttaminen on aika samanmerkityksisiä. Ehkä sinun versiosi on hieman mukavamman kuuloinen.
Käsittäisin, että teksti viittaa experttien tekemiin käännöksiin.