Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फिनल्यान्डी - Authorized to translate

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीपोर्तुगालीरूसीस्पेनीचिनीया (सरल)जर्मनपोलिसडचरोमानियनतुर्केलीस्विडेनीइतालियनयुनानेलीचेकडेनिसकातालानसरबियनचीनीयाBulgarianब्राजिलियन पर्तुगिज  Ukrainianअरबीएस्पेरान्तोफिनल्यान्डीहन्गेरियनक्रोएसियनयहुदीजापानीअल्बेनियनलिथुएनियनफ्रान्सेलीBosnianनर्वेजियनइस्तोनियनस्लोभाकLatinकोरियनLatvianक्लिनगनPersian languageIndonesianIcelandicआइरिसGeorgianThaiVietnamese

शीर्षक
Authorized to translate
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

This user is authorized to translate into "LLL".

शीर्षक
Oikeutettu kääntämään
अनुबाद
फिनल्यान्डी

Donna22द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी

Tämä käyttäjä on oikeutettu kääntämään "LLL".
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"LLL"
If the LLL is language, it shoud be inflected, because we don't have prepositions in Finnish.
into English = englanniksi
into Swedish = ruotsiksi
into German = saksaksi
into French = ranskaksi
ect.

The languages are written in small letters in Finnish.
Validated by Maribel - 2007年 अप्रिल 11日 12:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अप्रिल 11日 09:39

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Hyvä kommentti (tuo taivutusasia on näissä hankala). Mitä pitäisit valtuutettu tilalle oikeutettu? Käyttöoikeus ja sen tapaiset tulevat näin netissä mieleen...

2007年 अप्रिल 11日 12:49

Donna22
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 75
Valtuuttaminen ja oikeuttaminen on aika samanmerkityksisiä. Ehkä sinun versiosi on hieman mukavamman kuuloinen.
Käsittäisin, että teksti viittaa experttien tekemiin käännöksiin.