Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Suomių - Authorized to translate

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalųRusųIspanųSupaprastinta kinųVokiečiųLenkųOlandųRumunųTurkųŠvedųItalųGraikųČekųDanųKatalonųSerbųKinųBulgarųPortugalų (Brazilija)UkrainiečiųArabųEsperantoSuomiųVengrųKroatųIvritoJaponųAlbanųLietuviųPrancūzųBosniųNorvegųEstųSlovakųLotynųKorėjiečiųLatviųKlingonasPersųIndoneziečių kalbaIslandųAiriųGruzinų TailandiečiųVietnamiečių

Pavadinimas
Authorized to translate
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

This user is authorized to translate into "LLL".

Pavadinimas
Oikeutettu kääntämään
Vertimas
Suomių

Išvertė Donna22
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Tämä käyttäjä on oikeutettu kääntämään "LLL".
Pastabos apie vertimą
"LLL"
If the LLL is language, it shoud be inflected, because we don't have prepositions in Finnish.
into English = englanniksi
into Swedish = ruotsiksi
into German = saksaksi
into French = ranskaksi
ect.

The languages are written in small letters in Finnish.
Validated by Maribel - 11 balandis 2007 12:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 balandis 2007 09:39

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Hyvä kommentti (tuo taivutusasia on näissä hankala). Mitä pitäisit valtuutettu tilalle oikeutettu? Käyttöoikeus ja sen tapaiset tulevat näin netissä mieleen...

11 balandis 2007 12:49

Donna22
Žinučių kiekis: 75
Valtuuttaminen ja oikeuttaminen on aika samanmerkityksisiä. Ehkä sinun versiosi on hieman mukavamman kuuloinen.
Käsittäisin, että teksti viittaa experttien tekemiin käännöksiin.